Blogger Template by Blogcrowds

الاثنين، 23 فبراير 2009

We Will - Ano Basho De - EXILE Lyrics

We Will - Ano Basho De - EXILE Lyrics


Romaji Lyric

Kotoba to ai ja mou tarinai
Juwaki kara kasureteru koe
Tsutaetai tsutaenakya kurushikute
Hitogomi wo surinuketa

Fuan wo kotae ni kaete shimau
Kimi no warui kuse dakara
Taisetsu na nanika ushinawanu you ni
Katachi ni wa tayoranaide...

* Donna ni hanaretemo sono namida wo nagasasenu you ni
Chiisana sono karada ga furuete shimawanu you ni
Itsu demo soba ni iru umi no you na hiroi kokoro de
Kimi dake mamoritakute kyou made aruite kita

Aitai kimochi osaekirezu
Nemurenai yoru wo sugoshita
Ano basho de futari chikatta towa ni
Kotoba nado iranai kara...

Kanashimi furitsuzuku sonna toki mo waratte iyou
Ii koto bakari ja nai sore yori mo shinjite iyou
Atarashii kyou no tame bokura wa ima tashikameau
Nagashita namida no kazu ga bokura wo tsuyoku suru yo

* repeat

Kyou made aruite kita
====
عربي


كلمات الحب لم تعد تكفي بعد الآن
حتى صوتك من خلال الهاتف
أريد إخبارك .. لكن حتى عدم فعل ذلك سيكون مؤلماَ جداً
لذا ، هربت خلال حشد الناس

عادتك لم تتغير ، تلك العادة الغير مريحه
الوقوف دون جواب
لا تعتمدي على الظاهر من الأشياء
لأنك ستفقدي شيء مهماً جداً إن فعلتِ ذلك

مهما كنّا مبتعدين عن بعضنا ، لن أدعك تبكين
لن اجعل جسدك الصغير يرتجف
سأكون إلى جانبك دائماً بقلب واسع كالمحيط
فقط من أجل حمايتك ، سأكون قادراً على السير كل يوم


إحساسي الذي أريد إخبارك به ، لم أعد اسيطر عليه
مررت بلياليِ طويله لم أنم فيها
لم أعد بحاجة لكلمات الأبدية حتى أحافظ على وعدنا
سنكون سوياً في ذلك المكان

الحزن يواصل الإنهمار ، دعنا نبتسم حتى في تلك الأوقات
ليست كل التجارب جيدّة ، لنؤمن معاً بهذة الأشياء
من أجل عهد جديد ، لنثبت وجودنا معاً
كل تلك الدموع التي ذرفناها سـتجعلنا اقوى

مهما كنّا مبتعدين عن بعضنا ، لن أدعك تبكين
لن اجعل جسدك الصغير يرتجف
سأكون إلى جانبك دائماً بقلب واسع كالمحيط

فقط من أجل حمايتك ، سأكون قادراً على السير كل يوم

^^

الجمعة، 20 فبراير 2009

Eien - BoA Lyrics


Eien - BoA Lyrics

Romaji Lyric

Watashi no yubi wa kitto
kimi no hoho ni sotto
fureru tame dake ni atte
fureru tame dake ni atte

kagayaku tsuki wa kitto
kimi to isshoni zutto
miageru tame dake ni atte
miageru tame daki ni attano

kujikesou na toki ni itsumo tonari ni ite
waratte kureta kimi wa mou inai nda

poroporo te no hira kara koboreru kanashimi My Love
konya kono machi de tabun watashi ga ichiban naiteiru

kimi ni aisareta kara watashi wa watashi ni nareta
toki wo hakobu kaze yo douka ano hi no eien wo kaeshite
Bye Bye Bye...
Why did you say bye bye bye..


Ano koro futari itsumo kiiteta kyoku ga
futo machikado ni nagareteru
iyafon katahou zutsu de
kimi ga totsuzen tsuyoku hipparu kara ne
chotto mimi kara hazurechatte
watashi ga okoru to fuzakete

fui ni kimi to me ga atte kuchibiru wo kasaneta
zutto watashi wo mamoru tte itta noni

Neibii buruu no sora sotto te wo nobashite miru
harisakersou na mune mou ichido tada dakishimete

ano toki sunao ni nareba konna koto ni naranakatta
mezametara subete ga yume de atteyo
soshite mata fuzakete
Bye Bye Bye..
Why did you say bye bye bye....

Michi iku hito wo bonyari miteita
kimi to aruita puratanasu namiki
kondo pasuta tsukutte tte
rainenn ryokou shiyou tte
zutto watashi wo mamoru tte itta noni

poroporo te no hira kara koboreru kanashimi My Love
konya kono machi de tabun watashi ga ichiban naiteiru

kimi ni aisareta kara watashi wa watashi ni nareta
toki wo hakobu kaze yo douka ano hi no eien wo

Neibii buruu no sora sotto te wo nobashite miru
harisakersou na mune mou ichido tada dakishimete

ano toki sunao ni nareba konna koto ni naranakatta
mezametara subete ga yume de atteyo
soshite mata fuzakete
Bye Bye Bye..
Why did you say bye bye bye....


-----
عربي


متأكدة .. بأن وجود أصبعي هنا
فقط من أجل لمس خدك
للمسه فقط

متأكدة .. بأن القمر مشرق فقط
من أجلنا ـ كي ننظر إليه إلى الأبد
فقط لنا وحدنا ـ لنتمتع به وحدنا

حينما شعرت بالكآبة
كنت دائماَ إلى جانبي
تبتسم لي ..
[لم تعد هنا الآن ]


إبتعدت عن قبضة يدي
حزني العميق تسـاقط بدموع كبيرة يـآ " حبي "
هذة الليله .. هنا في المدينه
أعتقد بأنني الأكثر حزنا و الأكثر بكائاً


لأنك تحبنـي ..
أصبحت ما أنا عليه الآن ..
الرياح التي تسّير الوقت
بطريقة ما ، تجعل هذا اليوم يدوم للأبد
وداعاً ..
لماذا تودعّني ؟


تلك الأغنيه التي نستمع إليها دائماً
بدأت أثناء بلوغنا الزاوية
كنّا نشترك في سمّاعاتنا معاَ


ابتعدت فجأة
وسقطت السماعةّ من أذني
تظاهرت بالغضب منك

اجتمعت نظراتنا في لحضة
و كذلك شفاهنا
قلت لي بأنك ستحميني دائماً


تلك السماء الزرقاء الداكنه ، تهدئني
أشعر بأن قلبي على وشك الإنفجار
ضمنّي فقط ،هذة المرة فقط

لو كنت صادقة في ذلك الوقت
هذا ما كان سيحدث
عندما استيقظ ، كل هذا سيكون مجرد حلم
بعد ذلك ستقول بإستهزاء
وداعاً .. وداعاً ..
لماذا ودعّتني ؟

نظرت إلى المارة في الشارع بذهنٍ شارد
بينما كنت أسير معك ، كذلك فعلت اشجار الـبلاتانوس
قلت بأنك ستطهو الباستا في المرة المقبله
وأننا سنذهب في رحلة معاً السنة القادمة
وبأنك ستحميني دائماً ... لكن ..

إبتعدت عن قبضة يدي
حزني العميق تسـاقط بدموع كبيرة يـآ " حبي "
هذة الليله .. هنا في المدينه
أعتقد بأنني الأكثر بكائاً

لأنك تحبنـي ..
أصبحت ما أنا عليه الآن ..
الرياح التي تسّير الوقت
بطريقة ما ، تجعل هذا اليوم يدوم للأبد



تلك السماء الزرقاء الداكنه ، تهدئني
أشعر بأن قلبي على وشك الإنفجار
ضمنّي فقط ،هذة المرة فقط


لو كنت صادقة في ذلك الوقت
هذا ما كان سيحدث
عندما استيقظ ، كل هذا سيكون مجرد حلم
بعد ذلك ستقول بإستهزاء
وداعاً .. وداعاً ..
لماذا ودعّتني ؟


بوا >.> وش ذا ؟ رهيييبه الأغنيه @_@

الأربعاء، 18 فبراير 2009

Seasons - Ayumi Hamasaki Lyrics


Seasons - Ayumi Hamasaki Lyrics

Romaji Lyric

Lyrics: Ayumi Hamasaki
يعني هي كاتبه و هي مغنّيه .. أكبر تحيّة للأوباسان

Kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte
Omoide wa mata tooku natta
Aimai datta yume to genjitsu no
Kyou kaisen wa koku natta

Soredemo itsu ka kimi ni hanashita
Yume ni uso wa hitotsu mo nakatta
La La-i

Kyou ga totemo tanoshii to
Asu mo kitto tanoshikute
Sonna hibi ga tsuduiteku
Sou omotte ita ano koro

Kurikae shiteku mainichi ni sukoshi
Monotari nasa wo kanji nagara

Fushizen na jidai no sei da yo to
Saki mawari shite akiramete ita
La La-i

Kyou ga totemo kanashikute
Asu moshi mo naite ite mo
Sonna hibi ga atta ne to
Waraeru hi ga kuru darou

Ikudo meguri meguri yuku
Kagiri aru toki no naka ni
Bokura wa ima ikite ite
Soshite nani wo mitsukeru darou

===
عربي

مرّ فصل آخر من فصول السنه
وذكرياتي تلونت بالـلون الباهت
تلك الحدود التي تفصل حلمي المبهم
عن الحقيقه ، تشـوشت

رغم كل هذا ، ذلك الحلم الذي أخبرتك به ذات مرة
لا يمكنني تحقيقة وحدي

كان اليوم ممتعاً
وغداً سيكون أكثر مرحاً أيضاً
او .. هذا ما أعتقدته في ذلك الوقت

خـلال كـل تلك الأيام ، شعرت
بأن هناك شيئاً ما مـفقود

ألقيت باللوم على تبدّل المزاج
وأستسلمت لهذا

كان اليوم محزناً جداً
حـتى لو بكيت طوال الغد
فـيوماً ما .. سيأتي وقـت استطيع الضحك
و أتذكر أيامنا سوياً

كم من الوقت يجب أن يمضي
فـي هذة الحياة الفانيه ؟
سنعيش حياتنا الآن ..
ثم ماذا سنجد في المستقبل ؟